top of page

El Nuevo Testamento Con Comentario

Acerca de esta Biblia de Douay-Rheims

La Santa Biblia Versión Douay-Rheims


Con revisiones y notas al pie (en el texto en cursiva) del obispo Richard Challoner, 1749-52. Tomado de una copia impresa de la edición de 1899 de John Murphy Company


IMPRIMATUR: James Cardinal Gibbons, Arzobispo de Baltimore, 1 de septiembre de 1899.

La Vulgata Latina (Biblia Sacra Vulgata) Versión Clementina


Traducción del griego y otros idiomas al latín por San Jerónimo, alrededor del 382 d.C.

El Papa Dámaso reunió la primera lista de libros de la Biblia en el Concilio Romano en el año 382 d. C. Le encargó a San  Jerome que tradujera los textos griegos y hebreos originales al latín, lo que se conoció como la Biblia Vulgata Latina y fue declarada por la Iglesia como la única versión auténtica y oficial, en 1546.

El Nuevo Testamento DR fue publicado por primera vez por el Colegio Inglés de Reims en 1582 d. La versión King James no se publicó hasta 1611.  Este DRV en línea contiene los 73 libros, incluidos los siete libros deuterocanónicos (erróneamente llamados apócrifos por los protestantes).  Estos siete libros se incluyeron en la KJV de 1611, pero no en Biblias KJV posteriores. 

San Jerónimo consideró que los siete libros Deutero-Canónicos NO fueron inspirados por Dios, pero el Papa Dámaso le encargó que tradujera los 73 libros al latín. El Papa Dámaso consideró que los 7 libros de DC fueron inspirados por Dios. Posteriormente en 1946, tras el hallazgo de los rollos del mar muerto, se descubrió que estos 7 libros DC eran utilizados por los judíos de Alejandría, incluso en sus servicios. Esto verifica que el Papa Dámaso estaba en lo correcto.

Es interesante notar que los judíos palestinos no aceptaron los 7 libros DC para su versión de las Sagradas Escrituras y tampoco aceptaron nada del Nuevo Testamento. Desafortunadamente, los protestantes basan su Biblia en esta versión que proviene de un pueblo que no aceptó a Jesucristo como el Mesías.

Toda la Biblia de Douay-Rheims fue revisada y comparada diligentemente con la Vulgata latina por el obispo Richard Challoner en 1749-1752 dC  Las notas incluidas en el texto (en cursiva) fueron escritas por el Dr. Challoner.

La Biblia DR fue reproducida fotográficamente de la edición de 1899 de John Murphy Company, Baltimore, Maryland, por Tan Books en 1971.  Eventualmente, esta edición fue escaneada ópticamente para producir un archivo de texto grande que este editor utilizado para crear este sitio web, con la ayuda de un software de procesamiento de texto, que crea automáticamente las páginas web HTML y el índice para el motor de búsqueda. El motor de búsqueda es una pieza separada de software.

Un objetivo importante de este proyecto era preservar el texto original "tal como está", sin realizar ningún cambio en la redacción, porque el texto original tenía el Imprimatur de James Cardinal Gibbons, Arzobispo de Baltimore, con fecha del 1 de septiembre de 1899._cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_

Los archivos de texto fueron revisados minuciosamente por un software escrito por el editor en busca de errores de puntuación y versos fuera de orden.  El índice se verificó humanamente en busca de palabras mal escritas y se hicieron las correcciones al texto.  Sin embargo, algunos errores ortográficos aún pueden estar presentes en el texto.  Muchos versos estaban desordenados en el archivo original.  Estos han sido corregidos. 

Se hizo todo lo posible para garantizar que esta versión en línea coincida exactamente con la versión impresa original.  No se agregaron ni omitieron palabras del texto, excepto para corregir errores causados por el proceso de escaneo.  No se reorganizaron las palabras.  No se cambiaron números de versículos, excepto en el caso del Salmo 9. 

El Salmo 9 originalmente contenía 21 versículos y había 2 versiones del Salmo 10, numeradas del 1 al 18 y del 1 al 8.  Esto obviamente causó un conflicto, por lo que se decidió poner el primer Salmo 10 en la última parte del Salmo 9 y renumerar los versículos 22-39.   Por lo tanto, conservé la misma numeración para todos los Salmos que para todas las Biblias de Douay Rheims.  Nota: en las Biblias protestantes, la numeración de los Salmos 10 al 146 difiere en uno.  Entonces, si está buscando el Salmo 23, en realidad es el Salmo 22 en la Biblia de Douay-Rheims.

*****

LIBROS DEL NUEVO TESTAMENTO - CON COMENTARIO

Evangelio según Mateo

Evangelio según Marcos

Evangelio según Lucas

Evangelio según Juan

Hechos de los Apóstoles

Epístola de San Pablo a los Romanos

Primera Epístola De San Pablo A Los Corintios 

Segunda Epístola De San Pablo A Los Corintios

Epístola de San Pablo a los Gálatas

Epístola de San Pablo a los Efesios

Epístola de San Pablo a los Filipenses

Epístola de San Pablo a los Colosenses

Primera Epístola de San Pablo a los Tesalonicenses

Segunda Epístola de San Pablo a los Tesalonicenses

Primera Epístola de San Pablo a Timoteo

Segunda Epístola De San Pablo A Timoteo

Epístola de San Pablo a Tito

Epístola de San Pablo a Filemón

Epístola de San Pablo a los Hebreos

Epístola de Santiago Apóstol

Primera Epístola De San Pedro El Apóstol

Segunda Epístola De San Pedro El Apóstol

Primera Epístola De San Juan El Apóstol

Segunda Epístola De San Juan El Apóstol

Tercera Epístola De San Juan El Apóstol

Epístola de San Judas

Revelaciones 

bottom of page